How come Jesus dies every year on a Friday and gets resurrected every Sunday (two days only after being dead)
This is one of the reasons why I left the Catholic Church.
The RC says Jesus died 3pm on a Friday. Until 3pm Saturday, that's one day; 3pm Sunday, that's 2 days; 3pm Monday, that's 3 days. They say Jesus resurrected Sunday, before dawn. That's only 1 1/2 days.
During Jesus' time there were 24 hours in one whole day; 12 hours day, 12 hours night. The same as what we have today.
9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? (John 11:9)That's the thing also, jesus is cleared that he will be dead for three days as his comparison with Jonah's experience inside the belly of the big fish.
Jesus did not just say "3 days." He said "
3 days and 3 nights"
---39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: 40 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. (Mt. 12:40)That's 3 days and 3 nights. There are 12 hours in one day. 3 days and 3 nights make 72 hours.
3 days and 3 nights in the heart of the earth means He would be buried in the earth for 3 days and 3 nights.
This is the sign that Jesus is the Messiah --- in fact, the only sign --- the sign of the prophet Jonas. If He was not buried for 3 days and 3 nights, then it would have been clear that Jesus was not the Messiah.
If a religious sect cannot resolve this simple issue, then it is clear that the religious sect is not of God.
That's one of the reasons why I left the RC.
So, how is the issue resolved? Very simple. Jesus did not die on a Friday.
I belive this has something to do with the problem with punctuaton marks introduced to the Bible centuries later after they were written. Punctuation marks did not exist at the time.
If Jesus said "today you will be with me in paradise", isn't it that Jesus was resurrected three days after his death. So where is that "today" part?
That's correct. The New Testament as originally written did not contain punctuation marks.
The King James Version, which mistranslated the verse, reads:
43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise. (Luke 23:43)The original verse, literally translated word-for-word, reads:
and he said to him truly to you I say today with me you will be in paradise http://biblehub.com/interlinear/luke/23.htmAdding commas in the correct places, it should read:
and he said to him, truly to you I say today, with me you will be in paradise It means Jesus did not say when the thief would be in paradise. "Today" is for emphasis --- e.g.: Truly I say to you today.
======================================
Jesus Christ is the firstfruits of those who died (1 Cor. 15:20-24); the firstborn from the dead (Rev. 1:15).
Jesus Christ must be the first man who died, resurrected and went to heaven. Pag nakarating yung magnanakaw sa langit nang araw na yon mismo, ibig sabihin nauna pa yung magnanakaw kay Kristo.
Bakit? Kasi 3 days later, ang sabi ni Kristo hindi pa raw Siya nakakaakyat sa langit.
After His resurrection, Jesus said to Mary:
17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father (John 20:17)3 days after His death, Jesus had not yet ascended to heaven, according to the verse. When did Jesus ascend to heaven? 40 days after His resurrection.
Yet 3 days before Jesus resurrected, wrong interpretations say Jesus and the thief were supposedly already in heaven. That doesn't make sense.
=======================================
Verily I say unto you today --- What did Jesus verily say to the thief today? --- You will be with me in paradise.
When will the thief be with Jesus in paradise? After Judgment Day.
Where is the thief now? Still dead, the same as Enoch and Elijah.
39 And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise: 40 God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect. (Heb. 11:39-40)Those who are saved will all go to heaven at the same time. Hindi puwedeng nauna yung magnanakaw, si Enoch o si Elias, because they "should not be made perfect without us."
At lalo namang hindi puwedeng nauna pa sila kay Kristo.