hmmm... it simply shows that you believe in an idea "in order to keep salvation (status of being a son of God) we still need to do good works"
It is not my own idea. It's what the bible teaches.
===========================================
5 Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you—unless, of course, you fail the test? (2 Cor. 13:5)If you are "in the faith" and "Christ Jesus is in you," then you are saved. Unless you fail the test. In the faith ka na, Christ Jesus is in you pa, pero kulang pa rin ---- if you fail the test, laglag ka pa rin.
Akala ko ba hindi na mawawala? E bakit puwede pa ring mawala ang kaligtasan sa sitas na ito? Kasi may kundisyon. Kung hindi ka tutupad sa kundisyon, mawawala pa rin sa iyo ang kaligtasan.
2 By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. (1 Cor. 15:2)By this gospel you are saved, ang sabi. E di may faith ka na. Pero kulang pa rin, kasi may condition ----
if you hold firmly to the word I preached to you.
E di puwede pa ring mawala. Ligtas ka na raw, pero kailangang matiyaga mong iingatan ang salitang ipinangaral. Pag hindi mo matiyagang iingatan, mawawala ang kaligtasan sa iyo. Kaya nga ang sabi, "Otherwise, you have believed in vain." Sayang lang ang faith mo, kasi hindi puwedeng faith lang ay tapos na ang lahat. Kung faith lang ang kailangan, ano pala ang masasayang? Di ba ang paniniwala ninyo, "faith alone" lang ang kailangan at tapos na?
4 It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, 5 who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age 6 and who have fallen away, to be brought back to repentance. ... (Heb. 6:4-6) 1. ... who have once been enlightened,
2. who have tasted the heavenly gift,
3. who have shared in the Holy Spirit,
4. who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age.
Kung nasa kanya nang lahat iyan, siyempre naman ligtas na ang taong yon. Pagkatapos na makuha niya ang kaligtasan, puwede pa bang mawala? Siyempre naman.
Ang sabi sa sitas: "and who have fallen away." E di puwede nga.
Puwede pa bang bumalik ang kaligtasan kung makuha mo at pagkatapos ay mawala? Ang liwanag ng sagot: "It is impossible ... to be brought back to repentance."
for me, to do good works just to maintain my salvation is basically the same thing as saying na "Jesus, what you did is not enough, i still need to do good works, to maintain my salvation".
No, baliktad ang intindi mo sir. For you, doing good works insults the sacrifice of Jesus. Hindi ganon sa bible.
Sa bible, if you were once saved, you should continue your good works to honor Christ's sacrifice. Because if you subsequently lose your salvation, you crucify and humiliate Christ all over again:
4 It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, 5 who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age 6 and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace. (Heb. 6:4-6)That is why after you receive the gift of salvation, you must continuously work to keep it. Otherwise, salvation will be taken away from you, and no amount of repentance will bring back the salvation you lost:
26 If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left, 27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God. (Heb. 10:26-27)