I think dapat buo-hin natin yung sinabi ni Osang and not just print this edited and somewhat out of context sentence:
Sabi ni Osang, "Oo, walanghiya yang mga teacher na yan, hindi nila sinasabi yung totoo sa atin, e. ... Dahil ang mga teacher, they were just repeaters."
++++
Part 1: (1st part on Rizal...)
"... e bakit naging Jose Protacio Rizal"? "Saguting mo nga... patay..."
"... murahin mo teacher mo ha..." "Ako minura ko teacher ko nung di nya nasagot sa akin yan"
"Oo, walanghiya yang mga teacher na yan, hindi sinasabi yung totoo sa atin, e."
Eto yung buong part 2:
Osang: "Kayong mga kabataan, wag kayong makokontento sa mga itinuturo ng libro at ng mga teacher...
magtatanong po kayo, di masama yuon"
"Oo, dahil ang mga teacher, they were just repeaters... tinuturo nila kung ano ang naituro sa kanila... ... di na nila tinuturo kung ano ang gustong malaman ng mga bata".
"Yan... isang trivia para sa iyo, hanapin mo, i-wikipidea mo malalaman mo kung bakit.... "
(irrelevant na yung kasunod)
+++++
For the 1st part "murahin mo teacher mo... ako minura ko teacher ko nung di nya masagot yan e... - I think that is way off line. Pero for the 2nd part I think it made sense kung ano yung sinasabi nya. Yung sinasabi nya na "repeaters" di ibig sabihin na bumagsak ang mga teachers at nag repeat sila sa school. It meant that "repeaters" dahil kung paano magturo ang mga teachers dati, yun din ang maituturo nila kaya students should should not be contended with what is being teached. "Magtanong kayo, di masama yun..." - Ang ganda diba at tama?
Your thoughts guys?