Author Topic: Local TV Stations dubbing English movies to Filipino...agree?  (Read 45173 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Jerricson098

  • Trade Count: (+1)
  • Collector
  • **
  • Posts: 312
  • Liked:
  • Likes Given: 0
No!
« Last Edit: Dec 25, 2012 at 07:41 PM by Jerricson098 »
You're just a two-time coward loser.

Offline dj

  • Trade Count: (+8)
  • Collector
  • **
  • Posts: 138
  • "be better, be happy"
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #1 on: Apr 17, 2011 at 07:10 PM »
why not? maraming di pa di nakakaappreciate ng hollywood movies good move to sa akin for tv5 to reach a wider audience ;D

panasonic 50c10
harman/kardon avr 335
wharfedale diamond 9s
dtx
samsung
pensonic
measy e8hd

Online Dan

  • Trade Count: (+134)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 4,107
  • Liked:
  • Likes Given: 251
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #2 on: Apr 17, 2011 at 07:24 PM »
This is good news and it's about time! As long as the translation is made accurately I'm all for this.

Offline Brian_mico

  • Trade Count: (+19)
  • DVD Addict
  • ***
  • Posts: 889
  • Dakilang mangbabakal at magbobote
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #3 on: Apr 17, 2011 at 07:30 PM »
agree... all of my kasambahay never been interested in english movies until TV5 did this...
 

Offline Clondalkin

  • Trade Count: (+46)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 5,142
  • Tea the gift of life...
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #4 on: Apr 17, 2011 at 07:32 PM »
Can you toggle between the English and Tagalog sounds?

Offline puffalan84

  • Trade Count: (+10)
  • DVD Guru
  • ****
  • Posts: 1,887
  • Liked:
  • Likes Given: 450
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #5 on: Apr 17, 2011 at 07:42 PM »
Not for me, Tagalog subtitle is a better option..
The Pats way...

Offline anya618

  • Trade Count: (+3209)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 21,940
  • it PAYS to be patient ;D
  • Liked:
  • Likes Given: 2898
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #6 on: Apr 17, 2011 at 08:02 PM »
Can you toggle between the English and Tagalog sounds?

wala ata sir
viber/cp# 09175040694 (PLS INDICATE USERNAME)

Offline boing

  • Trade Count: (0)
  • Collector
  • **
  • Posts: 66
  • Liked:
  • Likes Given: 2
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #7 on: Apr 17, 2011 at 09:14 PM »
Natawa lang ako sa dub ng TV5 sa Spongebob  :D :D Nakakaaliw panoorin
"Ikaw naman si Patrick STAAAR!"
"Eh ikaw naman si SpongeBOB!"

Offline Hero33

  • Trade Count: (+4)
  • Apprentice
  • *
  • Posts: 48
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #8 on: Apr 18, 2011 at 01:22 AM »


I doubt their target market, the masa, will have the patience to read tagalog subtitles.

Offline rascal101

  • Trade Count: (+8)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 2,368
  • Naraniag nga aldaw kinyayo amin
  • Liked:
  • Likes Given: 41
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #9 on: Apr 18, 2011 at 04:10 AM »
IMO, dubbing movies or shows to Tagalog is not pang masa. I think it is all about patriotism.

In countries such as Japan or Korea, they dub English shows to their native languages.

Offline dj

  • Trade Count: (+8)
  • Collector
  • **
  • Posts: 138
  • "be better, be happy"
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #10 on: Apr 18, 2011 at 06:37 AM »
Natawa lang ako sa dub ng TV5 sa Spongebob  :D :D Nakakaaliw panoorin
"Ikaw naman si Patrick STAAAR!"
"Eh ikaw naman si SpongeBOB!"

boss sa channel2 na spongebob ;D yeah youre right tawa ko ng tawa pagpinapanuod ko with my kids ;D
panasonic 50c10
harman/kardon avr 335
wharfedale diamond 9s
dtx
samsung
pensonic
measy e8hd

Offline Gob_Loves_Sony

  • Trade Count: (0)
  • DVD Addict
  • ***
  • Posts: 946
  • If isn't sony, it ain't worth it
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #11 on: Apr 18, 2011 at 12:41 PM »
ayos yan ginagawa ng channel 5...para dun sa mga hindi nakakaintindi ng ingles... ;D

Online Dan

  • Trade Count: (+134)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 4,107
  • Liked:
  • Likes Given: 251
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #12 on: Apr 18, 2011 at 12:57 PM »
IMO, dubbing movies or shows to Tagalog is not pang masa. I think it is all about patriotism.

In countries such as Japan or Korea, they dub English shows to their native languages.

You think it's all about patriotism there, too? I've been to both countries and I haven't spoken to one Korean or Japanese national that knew conversational English.

How about the Koreanovelas flooding our airwaves? They're dubbed in Tagalog. And a lot of people, from A to C markets, watch those shows.

Offline gerardhamada

  • Trade Count: (0)
  • Collector
  • **
  • Posts: 174
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #13 on: Apr 18, 2011 at 01:39 PM »
Kaya ang baba na ng english literacy natin. I remember voltes v being dubbed in english by filipinos and it was mainstream bioman dubbed din by pinoy noon. Look at english literacy at schools all time low ngayon comparing it to the 80s and 90s i agree sa subtitle but not dubbing mas matuto pa marami sa approach na ganun.

Offline Hero33

  • Trade Count: (+4)
  • Apprentice
  • *
  • Posts: 48
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #14 on: Apr 18, 2011 at 01:43 PM »


A private corporation is not going to subtitle or dub a complete series in order to be patriotic. Its so that the show will hit a bigger target demographic, and hopefully, increase their viewers.

More viewers lets them charge more for advertising. I believe patriotism can come in, but as a subterfuge for better brand perception.

If you want real patriotism, then use original Filipino series that are made by homegrown talents or based on Filipino history.

Offline gerardhamada

  • Trade Count: (0)
  • Collector
  • **
  • Posts: 174
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #15 on: Apr 18, 2011 at 02:02 PM »
I agree. And at least make quality movies that are not sequels reaching 10 or more

Online Dan

  • Trade Count: (+134)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 4,107
  • Liked:
  • Likes Given: 251
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #16 on: Apr 18, 2011 at 02:29 PM »
English is already the default language in schools. Tagalog only comes in with Filipino/Pilipino subjects. Di pa rin tayo matuto mag-Inggles sa lagay na yun?

Is the goal here to teach English? I don't think so. It's to make English movies accessible to as many Filipinos as possible. English proficiency isn't the problem in this country. Proper communication, in any language, is.
« Last Edit: Apr 18, 2011 at 02:30 PM by Dan »

Offline Prometheus75

  • Trade Count: (+1)
  • Collector
  • **
  • Posts: 464
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #17 on: Apr 18, 2011 at 02:58 PM »
Natawa lang ako sa dub ng TV5 sa Spongebob  :D :D Nakakaaliw panoorin
"Ikaw naman si Patrick STAAAR!"
"Eh ikaw naman si SpongeBOB!"

But amazingly, kuhang-kuha nila ang boses ng original Patrick and Spongebob! ;D
Going 3D, at last! (And I don't care it it's a fad.)

Offline Clondalkin

  • Trade Count: (+46)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 5,142
  • Tea the gift of life...
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #18 on: Apr 18, 2011 at 03:02 PM »
Ma pride masyado kasi ang Pinoy sa English proficiency kaya kahit makakatulong sa maraming manonood na meron man lang Tagalog subs, hindi ginagawa dati pa.

Offline Tempter

  • Trade Count: (+9)
  • DVD Guru
  • ****
  • Posts: 1,657
  • Liked:
  • Likes Given: 17
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #19 on: Apr 18, 2011 at 03:03 PM »
Natutuwa din ako sa dubbing nila ng SpongeBob!  ;D

Pero pagdating sa medyo swak na Dubbing sa Tagalog, I'd go for ABS-CBN. Magagaling magshoot ng salita sa buka ng bibig yung mga script writer nila...  :D
"Great minds discuss ideas; average minds discuss events; small minds discuss people."

Offline Prometheus75

  • Trade Count: (+1)
  • Collector
  • **
  • Posts: 464
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #20 on: Apr 18, 2011 at 03:04 PM »
Ma pride masyado kasi ang Pinoy sa English proficiency kaya kahit makakatulong sa maraming manonood na meron man lang Tagalog subs, hindi ginagawa dati pa.

Wasn't Presumed Innocent by Harrison Ford the first ever Hollywood movie shown in Pinoy theaters with Pinoy subtitles? Never saw it personally, though. Just remember reading about it in the past.
Going 3D, at last! (And I don't care it it's a fad.)

Offline ricky

  • Trade Count: (+68)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 4,128
  • Duh?
  • Liked:
  • Likes Given: 544
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #21 on: Apr 18, 2011 at 05:51 PM »
IMO, dubbing movies or shows to Tagalog is not pang masa. I think it is all about patriotism.

In countries such as Japan or Korea, they dub English shows to their native languages.

I agree, plus mas nakakaaliw yung pelikula na translated sa tagalog, pati boses nakakatawa din as in hindi match sa character but hey its still entertaining. Last ko napanood night at the museum ;)

Offline boing

  • Trade Count: (0)
  • Collector
  • **
  • Posts: 66
  • Liked:
  • Likes Given: 2
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #22 on: Apr 18, 2011 at 06:00 PM »
Akala ko ako lang natutuwa dun sa tagalog na Spongebob  :D :D :D

"Hoy Squidward! Eto na ang krabby patty!"

Offline AshKetchum

  • Trade Count: (+3)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 3,787
  • Liked:
  • Likes Given: 31
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #23 on: Apr 18, 2011 at 08:18 PM »
Wasn't Presumed Innocent by Harrison Ford the first ever Hollywood movie shown in Pinoy theaters with Pinoy subtitles? Never saw it personally, though. Just remember reading about it in the past.

That movie wasn't Presumed Innocent, it was Regarding Henry; I remembered watching it onscreen--the subtitles tended to be distracting, not to mention made the movie unwittingly hilarious (it was a drama); there were occasional giggles and bursts of laughter in the audience.

Offline Prometheus75

  • Trade Count: (+1)
  • Collector
  • **
  • Posts: 464
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #24 on: Apr 18, 2011 at 08:25 PM »
That movie wasn't Presumed Innocent, it was Regarding Henry; I remembered watching it onscreen--the subtitles tended to be distracting, not to mention made the movie unwittingly hilarious (it was a drama); there were occasional giggles and bursts of laughter in the audience.

Thanks for the correction. You're right; it's Regarding Henry nga pala. I can actually imagine those unintentionally funny substitles popping up every once in a while. Filipino to English translations (and vice versa) tend to get quite literal a lot of the times.
Going 3D, at last! (And I don't care it it's a fad.)

Offline Hero33

  • Trade Count: (+4)
  • Apprentice
  • *
  • Posts: 48
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #25 on: Apr 18, 2011 at 09:52 PM »


hmm. Just a logical question, if the purpose of dubbing an English movie to Filipino is NOT to cater to the masses, does that mean that the target demo of the company are the english speakers? Or that the masses are composed of english speakers and the Filipino speaking viewers are the minority?  If so, wouldn't be easier to just leave the movie in english?

Which leads to the sub-question, do production companies dub english movies to Filipino for charity or patriotic reasons only? if not, then, aside from PR, what value would it be to pander to a smaller segment of a particular demographic?


Dubbing is all fine if you want to cater to a larger pool, especially for syndicated shows, I just do not believe some of the reasons mentioned why a broadcast company would dub.

.05 centavos worth lang.

Online Dan

  • Trade Count: (+134)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 4,107
  • Liked:
  • Likes Given: 251
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #26 on: Apr 18, 2011 at 11:13 PM »

hmm. Just a logical question, if the purpose of dubbing an English movie to Filipino is NOT to cater to the masses, does that mean that the target demo of the company are the english speakers? Or that the masses are composed of english speakers and the Filipino speaking viewers are the minority?  If so, wouldn't be easier to just leave the movie in english?


Dubbing English movies in Tagalog to cater to a minority of English speaking audiences? I'm sorry but that doesn't make sense.

No, the masses in general, are not English speakers. More than 80 million Filipinos, however, understand English and are taught it as a primary language in  education, but they do not speak it in regular conversation. What we have is a hybrid of local dialects interspersed with English or Spanish phrases and terms.

Leaving the movie in English is fine. But therein lies the rub. To use what I said as an example, how do you explain fully to the common Filipino the phrase "therein lies the rub"? I'm telling you now, not that many know the usage of or what it simply means. And that line has been used in many TV shows and movies. Filipinos understand English in general, yes. But language is one thing, context is a whole other animal.

Having these movies dubbed in Filipino injects the cultural context of certain dialogues and their equivalents into the Filipino conception-- if done properly. It can be funny at times, but if we don't start now how else are we expected to evolve and refine the art?

Why not just subtitle? Well, even the Americans hate subtitled foreign movies. Hell, I hate subtitled movies and I just bear it for some foreign movies that I really want to watch.

Which leads to the sub-question, do production companies dub english movies to Filipino for charity or patriotic reasons only? if not, then, aside from PR, what value would it be to pander to a smaller segment of a particular demographic?

Dubbing is all fine if you want to cater to a larger pool, especially for syndicated shows, I just do not believe some of the reasons mentioned why a broadcast company would dub.

.05 centavos worth lang.

I think someone already said the answer, let me just repeat it. Patriotism has nothing to do with this. Getting a larger market for advertisers, is. And that's a proven formula. Take newspapers for example. The big three (PDI, MB, PS) are all English language publications. But they have their own Tagalog tabloid equivalents. English only FM radio station's also have their AM counterparts. Even FM has a mix of Taglish programming mixed in. The Filipino language market is large and active.

Sure, there's a sense of pride for making an English movie accessible to a larger audience of your fellow countrymen, but that's a fringe benefit already.

Have you seen the audiences for Willing Willie? Have you heard from those that actively support that d*bag? That's the audience Filipino dubbed English movies are for. And that's a large chunk of the country's population. I wouldn't be surprised if they dub some more English movies in different dialects. And that would actually be great for everyone.
« Last Edit: Apr 18, 2011 at 11:14 PM by Dan »

Offline Gob_Loves_Sony

  • Trade Count: (0)
  • DVD Addict
  • ***
  • Posts: 946
  • If isn't sony, it ain't worth it
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #27 on: Apr 19, 2011 at 11:55 AM »
naisingit pa talaga un willing willie...hahahaha ;D
malapit na  po....next week! magkakasama sama na naman po tau...sa hapunan... :D

Offline jackryan

  • Trade Count: (+131)
  • PinoyDVD Legend
  • *****
  • Posts: 2,929
  • http://www.reefphilippines.com http://uaaph.com
  • Liked:
  • Likes Given: 10
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #28 on: Apr 19, 2011 at 12:08 PM »
No, I don't agree.  ::)

I think we should bring back Sesame Street and have kids as early as possible learn the English language through this medium.  ;)

I remember Voltes V was dubbed in English and I think that didn't stop hundreds of thousands of kids during the Marcos era to like it and even learn words from the show --- like, electro magnetic top, let's volt-in, etc.  ;D

The Philippines economy is reaping the rewards of being able to have majority of its population capable of speaking in English. If we start to think that there is no connection in the long run, see how the likes of China, Vietnam and other can surely overtake us from attracting more direct investments whether this be in the field of BPO, knowledge centers and even the attraction to hire OFW's due to their English capabilities.

::)

This trend started with the evening newscast going Filipino and see how much sensationalism we get compared to the yesteryears of pure CNN / BBC like English newscasts.

 :'(

Offline Gob_Loves_Sony

  • Trade Count: (0)
  • DVD Addict
  • ***
  • Posts: 946
  • If isn't sony, it ain't worth it
  • Liked:
  • Likes Given: 0
Re: TV5 dubbing English movies to Filipino...agree?
« Reply #29 on: Apr 19, 2011 at 04:26 PM »
un voltes V naman kasi nuong araw eh wala masyadong daldalan.... :D